Nouvelles
Mars 2007
Imitation des casques d'écoute de Pioneer
SF Marketing voudrait informer les détaillants et les consommateurs de casques d’écoute Pioneer que des copies illégitimes du modèle HDJ-1000 provenant de l’Asie circulent présentement sur le marché. Ces produits ne sont pas couverts par la garantie de Pioneer et, étant donné leur piètre qualité de fabrication, devraient être évités.
Veuillez CLIQUER ICI pour une brève démonstration sur les différences entre les copies et les vrais casques d’écoute HDJ-1000 de Pioneer.
^^ Haut de page ^^
Le CDJ-1000MK3 de Pioneer : « Meilleur produit DJ pour 2006 »
Le CDJ-1000MK3 de Pioneer a été nommé : « Meilleur produit DJ pour 2006 » lors du « Annual Music & Sound Awards » qui a eu lieu à Anaheim en Californie. Le prix a été présenté à Karl Detken, directeur de la planification de produits pour DJ chez Pioneer Electronics (É.-U.) Inc., et télédiffusé sur NAMM TV lors du Winter NAMM 2007. Ce prix prestigieux, voté par les détaillants américains, a été présenté par le magazine « DJ Times » de la part du magazine « The Music & Sound Retailer Magazine » .
Effectivement, le CDJ-1000MK3 est un gagnant qui fait parti de la nouvelle génération de platines numériques haut de gamme permettant un contrôle accru entre les mains des DJ. Les nouvelles caractéristiques comprennent le réglage du plateau de commande, un bouclage en direct / re-bouclage, un affichage amélioré des données de piste et d’onde, ainsi qu’une lecture des fichiers audio compressés MP3, ce qui offrent aux DJ de meilleures possibilités de mixage et de scratch pour parfaire leur art. Les suggestions des propriétaires de produits de la génération CDJ précédente ont été prises en considération dans le développement des nouveaux plateaux tourne-disque afin de maximiser le toucher, la précision et la performance. Les DJ retrouveront dans les produits CDJ de Pioneer la sensation des plateaux de disques vinyles avec tous les avantages d’un lecteur numérique.
Les propriétaires de club et les DJ apprécieront la construction robuste du CDJ-1000MK3, avec son fini poli de qualité et sa présentation étudiée. Les nouvelles caractéristiques facilitent le transport de la musique, tout en simplifiant le repérage, le bouclage, le scratch et l’étirement des pistes.
« Ça nous fait vraiment plaisir que Pioneer soit reconnue comme chef de file et créatrice de tendances dans le monde ProDJ », a dit Mark MacLellan, chef de produits Pioneer chez SF Marketing Inc., le distributeur canadien pour Pioneer. « Le CDJ-1000MK3 confirme que Pioneer est toujours à l’avant-garde de la technologie numérique dans l’industrie ProDJ ».
^^ Haut de page ^^
Janvier 2007
Pioneer annonce une mise à jour des systèmes CDJ et DVJ
visant à améliorer le « Master Tempo » et la lecture
Pioneer a annoncé une nouvelle mise à jour du logiciel pour le CDJ-1000MK3, CDJ-800MK2 et DVJ-1000. Cette mise à jour améliore la convivialité du logiciel et est recommandée pour tous les usagers. Elle s’applique aux systèmes CDJ-1000MK3: Version 2.00 ou moins récente, CDJ-800MK2: Version 1.70 ou moins récente, et le DVJ-1000: Version 1.30 ou moins récente.
La mise à jour améliore la qualité du « master tempo » pour mieux préserver la qualité du son lorsque l’on utilise cette fonction. Elle permet également au système de rejouer des disques malpropres ou endommagés. Veuillez noter que cette mise à jour améliora la capacité du système à compenser pour certaines anomalies tels que des disques avec les éraflures mineures et les surfaces malpropres. Par contre, veuillez faire attention à vos disques afin que ceux-ci soient propres et sans dommage car même avec cette mise à jour, nous ne pouvons garantir que les systèmes puissent jouer tous les disques.
Pour obtenir de plus amples renseignements, dont les instructions de mise à jour, ou pour télécharger le logiciel de mise à jour, veuillez ciquez ici. De plus, les utilisateurs qui feront parvenir leurs unités CDJ-1000MK3 à un centre de service Pioneer agréé pour produits Pro DJ se verront offrir gratuitement l’installation de cette mise à jour.
 
PIONEER EN DIRECT SUR LES ONDES DE MTV
MTV Live, le programme vedette de MTV Canada, a choisi Pioneer pour la présentation en direct de leur nouvelle émission innovatrice et interactive. Le DJ de l’émission, DJ Dopey, utilise la platine DVD DVJ X1 de Pioneer et la table de mixage DJM 909 pour animer l’assistance de MTV Live autant en studio qu’à domicile.
Pioneer est reconnue en tant que chef de l'industrie audio et a établi une réputation mondiale. En utilisant la dernière technologie, ces produits sont appréciés par les utilisateurs professionnels et les DJ autour du monde. Cela est dû aux fonctions originales et innovatrices, ainsi qu’a leurs convivialité et fiabilité.
DJ Dopey, champion mondial DMC en 2003, était heureux d’intégrer les deux produits les plus populaires de Pioneer à son émission. Au sujet des fonctionnalités DVJ et DJM, DJ Dopey affirme que : « le système DVJ et DJM est un élément exceptionnel pour la manipulation de DVD en temps réel. Le système est facile à utiliser et à configurer, et très facile à apprendre. C’est pourquoi nous avons décidé dès le début d’utiliser les produits Pioneer ».
DJ Dopey a utilisé la DVJ X1 et la DJM 909 en pré-production pour créer le DVD servant à promouvoir les émissions à venir. De plus, il utilise en direct les tables de mixage pour présenter de courts vidéos introduisant des groupes importants, des acteurs et d’autres invités. « Les fonctions de repères automatiques (Hot Cue) et de boucles en direct (Live Looping) sont à coup sûr les deux fonctions que je préfère le plus; elles font des merveilles pour la télévision en direct », explique Dopey. « Elles m’aident vraiment à animer l’émission en me permettant d’ajouter un élément qu’aucune autre émission en direct n’a jamais utilisé... la manipulation vidéo/audio en direct ». Les tables de mixage ont aussi été utilisées pour gérer de façon créative l’introduction de l’émission ainsi que pour produire les mix vidéos de l’émission présentés sur le site Internet de MTV.
Cela ne fait aucun doute, il s’agit de deux produits innovateurs de Pioneer. La révolutionnaire DVJ X1 est la toute première platine DVD assurant une manipulation vidéo en temps réel. Grâce à la possibilité de manipuler simultanément des pistes audio et vidéo, la créativité des DJ et DVJ peut atteindre de nouveaux sommets. La DJM 909 est une table de mixage deux voies offrant des effets fantastiques au moyen de son écran tactile et de ses gradateurs. Elle comprend également un compteur BPM automatique qui assure aux DJ la meilleure table de mixage qui soit.

^^ Haut de page ^^
Septembre 2006
Pioneer annonce une mise à jour du système CDJ-1000MK3 visant
à améliorer la précision du compteur BPM
Pioneer a annoncé récemment une nouvelle mise à jour logicielle pour le CDJ-1000MK3, version 2.00, visant à améliorer la précision d’affichage du compteur BPM (Beats Per Minute). Cette mise à jour téléchargeable gratuitement et destinée aux utilisateurs s’applique uniquement au système CDJ-1000MK3, versions 1.20, 1.40 et 1.50.
Pour obtenir de plus amples renseignements, dont les instructions de mise à jour, ou pour télécharger le progiciel de mise à jour, veuillez cliquez ici . De plus, les utilisateurs qui envoient leurs unités CDJ-1000MK3 à un centre de service Pioneer agréé pour produits Pro DJ se verront offrir gratuitement l’installation de la mise à jour.
^^ Haut de page ^^
Mars 2006
Information importante pour les détaillants Pioneer
Détaillants Pioneer autorisés:
Pioneer offre une garantie limitée du manufacturier pour ses produits achetés chez un détaillant autorisé. De plus, Pioneer offre de temps en temps des rabais et des offres spéciales pour des produits achetés chez un détaillant autorisé. Pioneer n’offre pas de garantie limitée du manufacturier pour ses produits achetés chez un détaillant non autorisé et n’offre pas non plus de rabais ou des offres spéciales pour ces détaillants. Donc, Pioneer n’offre pas de garantie limitée ou de rabais pour les produits achetés sur eBay. Soyez sûr de demander avant de faire votre achat si le détaillant est un détaillant Pioneer canadien autorisé. Si vous avez des doutes ou pour plus d’information, contactez-nous à info@sfm.ca.
^^ Haut de page ^^
Février 2006
AUTOUR DU MONDE : DJ Tiësto sur les tournées, la technologie et le style…
Carrière phénoménale, triomphe inouï depuis trois décennies, lauréat de plusieurs prix et tête de liste, tels sont les attributs de DJ Tiësto (de son vrai nom Tijs Verwest), ce prodigieux animateur musical hollandais qui s’est hissé au sommet de façon spectaculaire. Mondialement connu pour sa capacité à explorer de nouveaux horizons et à attirer des foules aussi nombreuses que celles des vedettes de rock, il a été le premier DJ à remplir un stade de plus de 25 000 personnes pour une performance solo. Mais ceci n’était que le début des grands concerts de Tiësto. Comme pour réaffirmer sa réputation internationale, son inimitable animation de DJ à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques d’Athènes en 2004 a été visionnée en direct par des milliards de personne autour du globe. Et pour encore mieux confirmer son étonnante popularité, 100 des principaux animateurs musicaux interrogés dans un sondage du DJ Magazine l’ont nommé DJ numéro 1 au monde, trois années consécutives (de 2002 à 2004).
Tiësto continue d’être au cœur d’événements de grande ampleur. Sa tournée en Europe centrale et orientale en novembre a connu un tel succès qu’elle a dû être prolongée. Qui plus est, avec pour thème Autour du monde, il a mené sa tournée tant attendue “In Concert” à Las Vegas pour le réveillon du nouvel an, avant de se rendre dans plusieurs villes des États-Unis, terminant le 12 janvier 2006 à Miami. Tout à fait impressionnantes, les représentations “In Concert” de Tiësto n’ont pas d’égal en ampleur, en invention et en style. Chaque spectacle est une expérience unique et nouvelle, un bouquet apothéotique synthétisant les technologies du 21 e siècle . Pour en savoir plus, visitez le site DJSounds.com qui offre une compilation des nouvelles du monde des DJ.
Comment s’est passée la tournée en Europe centrale et orientale ?
« La tournée a connu un très gros succès. Tous les spectacles ont affiché complet et la foule était extraordinaire. Nous avons donc décidé d’ajouter une prolongation en décembre afin de compléter la couverture du territoire, de la Serbie au Monténégro et à la Croatie. »
La tournée américaine Tiësto In Concert a adopté le thème “Autour du monde”. Est-ce que le thème a influencé votre musique, qui a peut-être une expérience du monde plus grande que jamais?
« J’ai d’abord développé le concept Autour du monde en 2003, pour le premier spectacle dans un stade en Hollande. Mais j’ai décidé de retravailler le concept pour les spectacles In Concert de la tournée américaine, comme celui de Los Angeles et celui du réveillon à Las Vegas. En effet, cela me laisse plus de liberté au niveau de certains types ou styles de musique pour ces continents particuliers, comme ouvrir une section du concert avec une certaine chanson. Cela montre à l’assistance que mes chansons sont globales, et non pas seulement à 100 % “transe”, que ma musique est aussi mélodique, avec des influences venant de partout dans le monde. En voyageant aussi souvent que je le fais, je suis naturellement influencé par une grande variété de styles. »
Pourrait-il y avoir un lien entre l’influence de la musique classique et l’étonnante diversité de vos spectateurs ?
« J’aime faire de la musique qui s’inspire de styles nombreux et différents. La chose la plus importante dans la musique est la mélodie, et cela devrait toujours vous toucher. La musique classique, tout autant que la musique transe et la musique d’intérieur, sont pleines de mélodies. C’est pourquoi je produis de la musique que j’aime, peu importe son style. Une partie de cette musique convient aux fans de clubs et une autre partie est de la musique traditionnelle. »
Dans une entrevue que vous avez accordée au DJ Magazine, vous avez déclaré que le « vinyle est mort ». Comment en êtes-vous arrivé à cette conclusion ?
« Ma décision de ne plus jouer de disques en vinyle était principalement liée au fait que je voulais voyager “léger” et avoir toujours mes CD avec moi, plutôt que de perdre mes caisses de disques 100 fois par année. Je ne peux pas me permettre d’être sans ma musique ! Deuxièmement, les CD ont toujours un meilleur son; et si un CD se casse ou disparaît, je peux facilement en avoir une copie de rechange en quelques heures, vu que nous conservons des copies de réserve. Les CD J-1000 MK2 ne m’ont jamais causé de problèmes et, bien sûr, je peux faire plus de trucs avec des lecteurs de CD qu’avec des platines de disques en vinyle, comme par exemple faire des piqués vers le bas, jouer en inversé, allonger les interruptions etc. »
Vous employez également des platines de DVD en tournée. Mixez-vous de la vidéo en sachant que les effets visuels sont une partie importante du spectacle? Est-ce quelque chose que vous explorez actuellement ?
« La tournée avec deux platines Pioneer DVJ-X1s m’offre la liberté de contrôler des parties supplémentaires du spectacle. En d’autres termes, si j’ai envie de jouer une certaine piste pour laquelle des effets visuels spéciaux ont été développés, je peux le faire facilement et juste au bon moment, depuis ma cabine, ce qui est formidable. J’ai l’intention de poursuivre dans cette voie pour les spectacles futurs et pour cela, jouer avec des platines DVJ est pour moi fantastique. »
Les effets visuels sont réalisés par Christopher Andrews/Stoptime341 Productions. Comment en êtes-vous venu à collaborer ?
« Nous avons commencé à collaborer lors d’une de mes premières tournées de clubs aux États-Unis qui avait été organisée par mon agent à New York. Nous sommes devenus de bons amis et avons échangé des idées sur la façon dont mes effets visuels devraient être montrés. Nous sommes tous deux des créatifs et ainsi est née l’idée de produire des effets visuels spéciaux pour mon dernier CD, In Search of Sunrise 4, et pour mes spectacles. Chris a depuis continué les tournées avec moi aux États-Unis, en Amérique du Sud et, plus récemment en Europe de l’Est et nous avons beaucoup de projets pour l’avenir. »
Vous sentez-vous toujours proche de vos spectateurs, quel que soit leur nombre ? Et comment voyez-vous l’avenir des spectacles “live” dans l’avenir – de plus grands stades, de plus grands spéciaux ou effets visuels ?
« J’aime bien sûr jouer dans les grands stades, mais j’aime aussi toujours l’intimité des petits clubs. Cependant, vu que ma réputation a grandi si vite, j’ai pris pour habitude de jouer dans de plus grands lieux de spectacle plutôt que dans les clubs. C’est formidable quand on veut faire plaisir à de très grandes foules; mais alors là, il est plus difficile de me sentir plus proche de mon auditoire, car les gens sont plus éloignés en termes de visibilité. Plus le spectacle est grand, plus nous utilisons des effets de lumière et visuels. Les effets visuels ont toujours joué un rôle important dans mon spectacle; et avec les technologies disponibles actuellement, j’ai l’intention de les rendre encore plus fantastiques. Mais pour répondre à votre question : oui, partout où je me produis, il y a une véritable synergie entre la foule et moi, en tout temps. »
Allez-vous sortir un autre DVD Tiësto en 2006 ? Envisagez-vous de sortir des “singles” (enregistrements de courte durée) en DVD ?
« Nous ne prévoyons pas sortir un DVD en 2006; mais évidemment, on ne sait jamais. Quant à la sortie de singles sur DVD, je ne sais pas; s’il y a un marché, on pourrait peut-être l’envisager. Ce que nous faisons en général, pour l’instant, c’est de sortir un single et un vidéoclip, mais le marché des singles a beaucoup baissé depuis l’année dernière; alors, qui sait! Il est peut-être temps d’essayer quelque chose de nouveau… »
Pouvez-vous nous révéler d’autres plans ou projets futurs ?
« Il y aura beaucoup d’innovations en 2006. Malheureusement, je ne peux rien révéler maintenant car beaucoup d’éléments sont en préparation, mais cela va sûrement être intéressant ! »
Pour de plus amples renseignements sur Tiësto, veuillez visiter les sites :
www.tiesto.com | www.tiestoceetour.com | www.tiestoinconcert.com
^^ Haut de page ^^
|